Translation of "'s coming with" in Italian


How to use "'s coming with" in sentences:

This is Nonnie, she's coming with us.
Questa è Nonnie, viene insieme a noi.
She's coming with me for moral support.
Viene con me per il supporto morale.
Come on, Harry, why do you think she wouldn't tell us who she's coming with?
E dai, Harry, altrimenti perche' non ci ha detto con chi veniva?
Yeah, and Mimi's coming with us.
Certo, e Mimi verra' con noi.
No, Dani's coming with me tonight.
No, Dani viene con me stasera.
If anyone's coming with me, they'd better hurry up.
Se qualcuno deve venire con me, farebbe meglio a sbrigarsi!
All I said was, "My sister's coming with her boy."
Io gli ho detto solo che sarebbe venuta a trovarmi mia sorella con suo figlio...
Well, then you can save him a biscuit, but he's coming with me.
E allora tienigli da parte un biscotto, ma lui viene con me.
Fire department's coming with equipment to cut through, but it'll take time.
I pompieri arriveranno per farci entrare, ma ci vorra' del tempo.
She's coming, and my brother's coming with her.
Sta arrivando... e mio fratello e' con lei.
But before I collapsed, I had one last thought if I die, he's coming with me.
Ma prima che perdessi i sensi, ho avuto un ultimo pensiero Se io muoio, lui morirà con me.
All right, but my bike's coming with me.
Va bene, ma la mia bici viene con me.
I don't know if he's coming by himself or he's coming with a whole fucking army.
Non so se viene da solo o se viene con un cazzo di esercito.
I'm going over the wall, who's coming with me?
Io scendo dalle mura, chi viene con me?
She's coming with me on my errands today.
Oggi mi accompagnera' a fare delle commissioni.
I assume she's coming with us.
Suppongo che lei venga con noi.
We know what's coming with it.
E sappiamo cosa arriva con esso.
Who's coming with me to the barney's sale after lunch?
Chi viene con me dopo pranzo alla svendita da Barney?
Yes, it is because she's coming with me.
Hai perfettamente ragione, perché verrà con me.
No, apparently he's coming with her, Sigvaldi
No, sembra che verrà con lei Sigvaldi.
Okay, I got the bonds, but she's coming with us.
Okay, ho preso i titoli. Ma lei viene con noi.
Nobody's coming with the sun up.
Non arrivera' nessuno al sorgere del sole.
I think I'll see how Zephyr's coming with that cobbler.
Penso che andro' a vedere se Zephyr arriva con quella crostata.
If he can help us find Bebop and Rocksteady, he's coming with.
Se lui può aiutarci a trovare Bebop e Rocksteady, sta arrivando.
He's coming with us and that's final.
Lui verra' con noi e questo e' tutto.
Good for you, but we're not going anywhere unless our son's coming with us.
Buon per te. Ma noi non andiamo da nessuna parte, a meno che nostro figlio non venga con noi.
Sorry, but she's coming with me.
Mi dispiace, ma lei viene con me.
Say goodbye to my woman, because she's coming with me.
Di addio alla mia donna, perche' lei viene con me. - No, invece.
If I'm going down, Clark's coming with me.
Se andro' a fondo trascinero' con me Clark.
No, Agent Carmichael's coming with me.
No, l'agente Carmichael verra' con me.
Dad, Sid's coming with us, okay?
Papa', Sid viene con noi, va bene?
He's coming with me, and there isn't anything you can do.
Lui verra' con me e non c'e' nulla che tu possa fare.
Liam needs me and he's coming with us.
Liam ha bisogno di me e verra' con noi.
He's coming with us until this is over.
Viene con noi fino a che non sara' tutto finito.
Who's coming with Paul to Chernobyl?
Chi viene con Paul a Cernobyl?
And I do mean "us." Hank's coming with me.
E quando dico "ci", intendo che Hank verrà con me.
8.9959940910339s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?